по морям,по волнам,сегодня здесь,завтра там
Зайдя в гости к своей сестричке, я застала её мужа в состоянии близком к истерическому.
Он безудержно хохотал, заставив меня изумлённо взирать на этот всплеск эмоций и недоумённо хлопать глазами. Немного успокоившись, он, всё ещё смеясь, объяснил мне причину смеха. Оказывается, они смотрели фильм по Вудхаусу «Дживс и Вустер». Один эпизод оказался «роковым», приведши к неконтролируемому всплеску эмоций. Разобравшись, что к чему, я выяснила, что интерес к фильму у них пробудила одноимённая книга. Потом оказалось, что ещё несколько знакомых почитывают Вудхауса.
Наверное, сам воздух в нашем городе был отравлен маниакальным увлечением его творчеством. Вскоре мне в руки попали книги «Псмит – журналист» и «Положитесь на Псмита», и я их добросовестно прочитала, признаюсь, не без интереса и не без удовольствия. А поскольку я большой любитель игры слов, то книги пришлись мне очень даже по вкусу.
Итак, «мне горько прерывать это пиршество умов», но «приклоните ко мне ваш слух», ибо я буду выражаться по Вудхаусски. «Ваши пышные комплименты согреют моё старое сердце». «Пусть наши весёлые и улыбающиеся лица не вводят вас в заблуждение, товарищ…Мы очень серьёзны». «Неужели вы не помните джентельмента со лбом, только-только достаточным, чтобы отделять волосы от бровей…» « Его познания в кошках исчерпывающи, что больше нигде черпать не требуется». «И теперь, и на протяжении последовавших событий он ограничивался покрякиванием. Видимо другими способами выражения мысли он не обладал, хотя и оставался обаятельнейшим человеком». «…не могли бы вы использовать своё влияние на этого пса и убедить его на время прервать лай? Очень музыкально, но несколько мешает беседе».« А теперь за работу, поскольку в работе мы находим то и это, а также это и, конечно то».
Вообщем эого товарища советую прочесть. Поначалу может показаться не очень привлекательным его способ выражения мыслей, но потом чтение затягивает.
Он безудержно хохотал, заставив меня изумлённо взирать на этот всплеск эмоций и недоумённо хлопать глазами. Немного успокоившись, он, всё ещё смеясь, объяснил мне причину смеха. Оказывается, они смотрели фильм по Вудхаусу «Дживс и Вустер». Один эпизод оказался «роковым», приведши к неконтролируемому всплеску эмоций. Разобравшись, что к чему, я выяснила, что интерес к фильму у них пробудила одноимённая книга. Потом оказалось, что ещё несколько знакомых почитывают Вудхауса.
Наверное, сам воздух в нашем городе был отравлен маниакальным увлечением его творчеством. Вскоре мне в руки попали книги «Псмит – журналист» и «Положитесь на Псмита», и я их добросовестно прочитала, признаюсь, не без интереса и не без удовольствия. А поскольку я большой любитель игры слов, то книги пришлись мне очень даже по вкусу.
Итак, «мне горько прерывать это пиршество умов», но «приклоните ко мне ваш слух», ибо я буду выражаться по Вудхаусски. «Ваши пышные комплименты согреют моё старое сердце». «Пусть наши весёлые и улыбающиеся лица не вводят вас в заблуждение, товарищ…Мы очень серьёзны». «Неужели вы не помните джентельмента со лбом, только-только достаточным, чтобы отделять волосы от бровей…» « Его познания в кошках исчерпывающи, что больше нигде черпать не требуется». «И теперь, и на протяжении последовавших событий он ограничивался покрякиванием. Видимо другими способами выражения мысли он не обладал, хотя и оставался обаятельнейшим человеком». «…не могли бы вы использовать своё влияние на этого пса и убедить его на время прервать лай? Очень музыкально, но несколько мешает беседе».« А теперь за работу, поскольку в работе мы находим то и это, а также это и, конечно то».
Вообщем эого товарища советую прочесть. Поначалу может показаться не очень привлекательным его способ выражения мыслей, но потом чтение затягивает.